
I received my Bamboo P-sling some time ago, and I just wanted to thank you for the custom order.
At first, it took me a few days to get truly comfortable using it. Although I’ve used ring slings before, this one functions a bit differently. After some trial and error, I found that placing my baby right in the middle of the pocket makes the shoulder area incredibly comfortable.
Initially, I followed the manual and kept the tail perfectly straight—but my baby was leaning too far away from me. So, as instructed, I tightened only the upper rail, and it instantly felt perfect. The tail no longer stayed completely straight, but it worked wonderfully. I even asked other P-sling users and learned that most don’t worry about a perfectly straight tail.
Now, I use my P-sling almost exclusively. It gets so many compliments and the color beautifully matches my baby’s eyes. I had expected it to be more blue, but the subtle green tone has grown on me—I love it.
Thank you again for your wonderful support and service!
和訳:
バンブー素材のピースリングを少し前に受け取りました。このたびはカスタムオーダーにご対応いただき、ありがとうございました。
最初は慣れるまで数日かかりました。リングスリングの経験はありましたが、ピースリングは少し勝手が違いますね。試行錯誤の結果、赤ちゃんをポケットの中央にぴったり入れると、肩への負担が驚くほど軽くなることに気づきました。
最初は説明書通りテールをまっすぐにして使っていたのですが、赤ちゃんの体がやや離れてしまい不安定に感じました。そこで、上側のレールだけを締めてみたら、それがちょうどよかったんです。テールは真っ直ぐではなくなりましたが、使用感はとても良好です。他のユーザーにも聞いてみたところ、多くの方がテールをまっすぐにしていないそうで、それで問題ないとわかりました。
今ではピースリングをほぼ毎日使っています。周囲からの反応もよく、色が赤ちゃんの瞳とぴったりなんです。もっとブルー寄りかと思っていたら、グリーンがかった色味でしたが、今ではこの色が大好きです。
改めて、親切な対応に感謝いたします。